Лето почти началось. А с ним и пора отпусков. У всех множество планов, идей. Если вам в голову пришла бы такая шальная идея попросить совета меня, то вы неминуемо услышали бы следующее: берите семью, родителей, двоюродную тетю, в конце концов, и съездите на родину своих предков.
Путь это будет небольшая деревня на бывших задворках империи, от которой осталось 2 дома, или уездный городишко, превратившийся в областной центр, а может это сейчас другое государство, и вы окажетесь в его столице… Не так важно. Вы пройдете по тем улицам, по которым ходил ваш прадед, подышите воздухом, что вдыхала полной грудью ваша юная прабабушка, заберетесь на обрыв над рекой, упадете в высокую траву в поле и увидите то, что видели ваши близкие много-много лет назад. Вы – они, они – вы.
А еще вас ждут самые (не)обыкновенные чудеса. Вот увидите! И не говорите, что я не предупреждала.
***
Наталия Белинская, студентка в онлайн-школе “История семьи. Ищем вместе.”, отправилась в Грузию. Я попросила ее рассказать о своей поездке и необыкновенных встречах… через 40 лет.
Моя поездка в Грузию была неслучайной
Грузия всегда была в нашей сибирской семье в большом почёте, потому что наши корни со стороны мамы оттуда. Вот в такой размытой формулировке я знала это с детства. У нас все знают песню: “Расцветай под солнцем Грузия моя”, потому что на всех наших новосибирских праздниках её пели обязательно. И я с детства cлышала от бабушки: “Вот, Наталья, закончится в Грузии война, и поедем с тобой туда!”. Это была её мечта, край её молодости.
Бабушка 20 лет назад умерла. Мне грустно, что с ней мы так и не съездили. Так что, поездка в Грузию – была моим давним, детским ещё гештальтом.
В прошлом году, когда я стала изучать историю своей семьи, эти впечатления получили новый виток. Вначале я разобралась с тем, как именно мы из Грузии происходим, как мои предки туда попали. Потом я поняла, что знаю уже имена, примерно знаю, кто когда куда переехал. Знаю о характерах, какие-то забавные чёрточки, отдельные истории – про хранимый в погребе сосуд с вином, огромное ореховое дерево во дворе, про железнодорожные дома, в которых прятались от обстрелов во время интервенции и гражданской войны.
И как-то естественно возникла мысль о том, чтобы увидеть своими глазами это полусказочное, чудесное место с нашими родными людьми. А главное, в процессе расспросов о грузинской родне, стало ясно, что там и сейчас должно быть много наших родственников.
Также в ходе работы по курсу, я разбирала архивы моих бабушки с дедушкой. И среди фотографий нашла несколько открыток с видами Тбилиси, на обороте было написано: “Галя, пожалуйста, приезжайте в гости! Приезжайте все, мы ждём всегда, или хоть пишите, или звоните, только не забывайте нас, не теряйтесь”.
И мне стало обидно, что мы всё-таки потерялись.
Последней каплей стало то, что появились прямые рейсы Новосибирск-Тбилиси. Тогда я просто позвонила маме, и сказала, что смотрю билеты. Мама за пару недель свернула свою работу и мы выехали.
Предыстория общения с родственниками такова:
Пока была жива прабабушка, она ездила к родственникам раз в несколько лет – там у неё было пятеро братьев-сестёр с семьями. И она навещала всех, и знала про всех, они были очень дружны. В такие свои поездки она брала иногда мою маму, её братьев – ещё детьми. Когда прабабушка умерла в 1978 году, контакт ослаб, ещё какая-то переписка шла с моей бабушкой.
А потом случились девяностые годы, и всем стало не до того (это именно в девяностые я от своей бабушки слышала “Вот закончится война, и поедем в Грузию”). Таким образом, последний личный контакт был, когда моей маме было 17 лет, т.е. более 40 лет назад.
Как мы нашли и встретились с родственниками
Надо сказать, что первичную работу по поиску родных в Грузии проделал мой дядя: он собрался в Грузию отдохнуть, и спросил у моей мамы, какие сохранились контакты с родными. Мама из тех самых старых открыток и писем нашла несколько адресов, и дядя в конце своей поездки просто приехал на день в Тбилиси и прошёл по адресам. Таким образом, он нашёл двух своих троюродных братьев, и нам с мамой было уже проще: мы знали их актуальные номера телефонов, электронные адреса и так далее. Больше он, правда, никого не видел, а воспоминания подсказывали, что родственников там должно быть очень много.
Наш план был такой: приехать в Тбилиси, встретиться с уже найденными дядями, и расспросить их, кто где есть ещё. Однако, как это ни печально, оказалось, что наши родственники, хоть и живут в одной стране, в одном городе, и когда-то давно вся семья была дружна, сейчас почти не общаются с другими ветвями семьи. Поэтому, с дядями-то мы встретились, но контактов много не получили.
Зато очень хорошо провели время. Несмотря на то, что я их не знала никогда, а мама не видела больше 40 лет, было так легко! Хоть и другая страна, и реалии, а ведь всё равно сохранилось чувство родных людей. Это меня очень впечатлило! Я, честно говоря, перед поездкой вообще не была уверена, что кто-то будет рад нам. Казалось бы, какие-то полузнакомые родственники свалились как снег на голову – кого это порадует.
Но нет.
Особенно впечатлили эмоции старшего поколения: оказалось, в Грузии живо ещё много двоюродных сестёр моей бабушки. И у меня было такое странное чувство, как будто я немного к бабушке прикоснулась. Её нет уже так давно, а эта родня каким-то удивительным образом напоминает её, даже не внешне, а какой-то манерой обращения, какими-то неуловимыми родными чертами.
Так вот, эти мои двоюродные бабушки все просто начинали плакать, когда понимали, кто это приехал. Это бесценное чувство, когда тебя сразу, с порога, чувствуют как своего, как родного. Сложно передать, как сильно это берёт за душу.
“Мы думали, уже никогда не увидим вас, думали, совсем потерялись вы.”
Папа-мама-дэда
Отдельного рассказа стоит наша поездка в Хашури – собственно, на родину моей прабабушки, где был их отчий дом и где тоже жили двоюродные сёстры моей бабушки.
Мы прошли и посмотрели на те самые железнодорожные дома, на улицу с театром, где жили мои предки. Но поняли, что в том доме уже живёт кто-то другой. У нас был ещё один Хашурский адрес с ветхих от времени конвертов, где должен был по логике теперь жить троюродный мамин брат Алексей. Мы пешком отправились искать, спрашивали дорогу у прохожих, которые явно слышали русскую речь впервые за 10 лет.
Таким образом нас вывели к дому, и дальше был смешной момент: встречает нас мальчик лет 15, который совсем по-русски не говорит, и зовёт кого-то: “Папа, папа!”. Может быть, это сын моего брата Алёши, предполагает мама. И тут на зов выходит восьмидесятилетний старик! Мы немного обалдели, ничего себе – папа. Как выяснилось позже, “папа” – это дедушка по-грузински. А папа – это “мама”. А мама – это “дэда”!
Старик вышел, он хотя бы говорит по-русски. Кого вам надо, спрашивает, Алексия? Я сейчас ему позвоню, вы с ним поговорите. Мама в трубку бодро отрапортовала: “Здравствуй, Алёша, это Ирина из Новосибирска, мы тут приехали, но раз тебя нет дома, мы поедем, а я свой номер оставлю”. Возвращает телефон.
А дядя Алёша своему папе, как выяснилось позже, и говорит: “Папа, я ничего не понял, разберись, кто эти люди, и что им надо.”
Дедушка Тариэл и переспрашивает:
– Так что вы, откуда приехали?
– Из Новосибирска.
– Новосибирск?.. А у нас родственники есть в Новосибирске.
– Ну… да!
– У нас там Галя…
– Да, Галя – это моя мама
Тут у старца тоже побежали слёзы, и началось: “Аааа, генацвале! Так ты Ирина! Заходите же скорее, что же вы стоите. Собака, замолчи, не видишь – это свои приехали! Всё, я вас вообще больше никуда не отпущу, как же так! Мы думали, что больше никогда вас не увидим!”
Потом уже и дядя Алёша пришёл. Мы познакомились с его женой, с дочерью. Нас оставили на ночь. Даже не оставили, а просто не отпустили. Угощали и расспрашивали до ночи.
Нас снова ждут, всегда!
Потом мы вернулись в Тбилиси, увиделись с ещё двумя бабушками, и с тётей.
Все родственники говорили:
“Зачем вы сняли квартиру?! В следующий раз будете жить у меня! Нет, в этот раз! Бросьте ту квартиру, оставайтесь прямо сейчас у меня.”
И ещё:
“Почему вы приехали на неделю? Приезжайте в следующий раз минимум на месяц, надо же ещё съездить в Боржоми, надо ещё в Бакуриани. Ещё я покажу вам свой сад, я познакомлю вас со своими племянниками, и моя сестра в этот раз не смогла приехать, а она тоже вас хочет увидеть. А надо же ещё на море! Так что, приезжайте летом!”
В общем, нас снова ждут, всегда.
Мы в этот заезд совсем не посмотрели Грузию. Просто не успели. Но мы увидели много родных. Мы сидели и говорили по шесть часов подряд. Я вообще такого уже очень давно не помню, ни с кем.
Также мы сделали хорошее дело: приехав из Сибири, найдя по отдельности несколько ветвей одной семьи, мы свели их вместе. Они встретились между собой – впервые за 30 лет! Опять же, обменялись телефонами, наладили контакт. Очень надеюсь, что он сохранится.
Сейчас мы со всеми подружились в соц.сетях, обменялись телефонами и адресами. Регулярно созваниваемся. На этот Новый год мы уже отправляли им поздравительные открытки и посылки. И уже получили посылку со сладостями в ответ!
Очень хочется эту вновь обретённую семью не растерять. Это так здорово, что мне могут в любой момент позвонить дяди из Грузии, просто поболтать, узнать как дела. Всё-таки сейчас – с современными технологиями – очень легко оставаться на связи, и надо этим пользоваться.
Кроме удивительно тёплого эмоциональной отклика, я много деталей узнала об истории семьи. Самое удивительное, чего никак не ожидала: вспомнили девичью фамилию моей прапрабабушки. И просто много деталей биографии.
Таким образом, мой детский гештальт закрылся, незнакомые имена стали родными, неизвестные лица из альбомов стали узнаваемыми. Когда мы приехали, все наши местные родные также с большим интересом узнавали о грузинской родне. Всё-таки контакт удалось восстановить.
Совет
Какой могу дать совет: не бойтесь пускаться в эту авантюру, это увлекательнее обычного путешествия в разы. А уж если удастся найти родню, то это очень дорогого стоит.
И наверно очевидный совет: внимательно пересмотрите семейный архив – письма, открытки, записные книжки. Все наши зацепки и адреса, которые позволили найти родных, были именно оттуда.
comments powered by HyperComments